"Se sia più nobile all'animo sopportare gli oltraggi,..
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
Infatti la mente controllata dalla carne produce morte, ma la mente controllata dallo Spirito produce vita e pace.
I, Yahweh, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
Io, il Signore, scruto la mente e saggio i cuori, per rendere a ciascuno secondo la sua condotta, secondo il frutto delle sue azioni
So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Io stesso adunque, con la mente, servo alla legge di Dio; ma, con la carne, alla legge del peccato.
among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
Nel numero di quei ribelli, del resto, siamo vissuti anche tutti noi, un tempo, con i desideri della nostra carne, seguendo le voglie della carne e i desideri cattivi; ed eravamo per natura meritevoli d'ira, come gli altri
It's all about shaping the mind of the child.
Si focalizzano molto sul formare la mente del ragazzo.
So we have this evidence, both that the body can shape the mind, at least at the facial level, and also that role changes can shape the mind.
Abbiamo questa prova, che il corpo può dare forma alla mente, almeno a livello di viso, e anche che il cambio di ruolo influenza la mente.
And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
E colui che scruta i cuori sa che cosa è la mente dello Spirito, poiché egli intercede per i santi secondo la volontà di Dio.
because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.
Infatti i desideri della carne sono in rivolta contro Dio, perché non si sottomettono alla sua legge e neanche lo potrebbero
Rome is an eternal thought in the mind of God.
Roma è un'idea eterna nella mente degli dei.
I must say, the mind reels.
Devo dire che mi gira la testa.
The mind plays tricks on you.
La mente gioca degli strani scherzi.
He's got the mind of a child.
Ha la mente di un bambino.
The mind revealing itself to itself.
Era la mente che si rivelava a se stessa.
The body cannot live without the mind.
Il corpo non sopravvive senza la mente.
This is a revolution of the mind.
Si tratta di una rivoluzione mentale.
Saruman has poisoned the mind of the king and claimed lordship over these lands.
Saruman ha avvelenato la mente del Re... e stabilito il dominio su queste terre.
Sometimes the mind needs to discover things for itself.
A volte la mente deve arrivare da sola a certe cose.
You must become more than just a man in the mind of your opponent.
Devi essere più che un uomo per il tuo avversario.
In here, only the mind can grant you power.
Qui dentro, solo la mente può dare il potere.
The mind sees what it chooses to see.
La mente vede ció che sceglie di vedere.
He can enter the mind of animals, see through their eyes.
Puo' entrare nelle menti degli animali, e vedere con i loro occhi.
And here is the mind which hath wisdom.
Qui sta la mente che ha sapienza.
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him?
Poiché chi ha conosciuto la mente del Signore da poterlo ammaestrare?
Remember, pain's only in the mind.
Ricordate, il dolore è una questione mentale.
The mind is a powerful thing.
La mente e' una cosa potente.
There was a moment that kind of stuck in the mind, yeah.
C'è un momento che mi è rimasto impresso, sì.
She has the mind of a child.
Ha il cervello di una bambina.
The Mind Stone is the fourth of the Infinity Stones to show up in the last few years.
La Gemma della Mente è la quarta Gemma dell'Infinito... che spunta fuori in questi ultimi anni.
Before the battle of the fist comes the battle of the mind.
Prima che con i pugni, si combatte con la forza della mente.
They say your father's the money and you are the mind behind Zeus.
Si dice che suo padre metta i soldi e lei sia la mente che muove Zeus.
You're very kind, but I assure you, the mind behind Zeus belongs to the great Tak Mashido.
Lei è molto gentile, ma la mente che sta dietro a Zeus è quella del grande Tak Mashido.
If you were able to live to the age of 90 and retain either the mind or body of a 30-year-old for the last 60 years of your life, which would you want?
Se tu avessi la possibilità di vivere fino a 90 anni mantenendo la mente o il corpo di un trentenne per gli ultimi 60 anni della tua vita, quale sceglieresti tra i due?
But we have the mind of Christ.
Ma noi abbiamo la mente di Cristo.
Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
Questi erano di sentimenti più nobili di quelli di Tessalonica ed accolsero la parola con grande entusiasmo, esaminando ogni giorno le Scritture per vedere se le cose stavano davvero così
The tool to work with the mind maps.
L'utensile per lavorare con dischi di diversi formati.
This kind of contact with nature can release stress and nourish the energy of the mind.
Questo tipo di contatto con la natura può liberare lo stress e nutrire l'energia della mente.
Just as the poets and writers described, we're going to be able to see, I think, that wondrous openness, utter and complete openness, of the mind of a child.
Come hanno descritto poeti e scrittori, saremo capaci di vedere, penso, questa meravigliosa apertura, l'apertura a tutto tondo della mente di un bambino.
The people in the modern world, in the secular world, who are interested in matters of the spirit, in matters of the mind, in higher soul-like concerns, tend to be isolated individuals.
La gente nel mondo moderno, nel mondo laico, interessata in questioni dello spirito, in questioni della mente, in questioni dell'anima più elevate, tendono ad essere individui più isolati.
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
La mente è come ingannata dalla sensazione che è tutto fatto.
3.5477199554443s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?